En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna se realizó el conversatorio Hablar, Escuchar y Rescatar

0
44

“Cuando se pierde una lengua, se pierde toda una cultura, toda una forma de ver la vida, y toda una forma en la que a uno le enseñan a conocer el mundo”, Raquel Ángel

“Se trata de compartir la visión de vida de nosotros. Compartirles de alguna manera cómo percibimos, cómo vemos el mundo, cómo lo habitamos”, Félix Nava

En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, la Secretaría de Desarrollo Social, a través de la Dirección de Cohesión Social y Participación Ciudadana, llevó a cabo el conversatorio “Hablar, Escuchar y Rescatar”.

Con una asistencia de más de 35 personas, se contó con la participación de cinco ponentes ralámuli, y una chatina, originaria de Oaxaca, que expusieron distintos temas.

“Se trata de compartir la visión de vida de nosotros. Compartirles de alguna manera cómo percibimos, cómo vemos el mundo, cómo lo habitamos”, compartió Félix Nava, doctor en Psicología, quien forma parte del equipo de psicólogos, especialista en el tema de masculinidades de la Dirección estatal. “Yo voy a hablar sobre identidad y de autonomía. Se trata de que identifiquemos la identidad personal y la identidad cultural”, concluyó.

Por su parte, Raquel Ángel, facilitadora comunitaria y Lingüista Antropóloga compartió que espera que la gente empiece a reconocer las lenguas como importantes, igual que el español o el inglés. “Hay que darle difusión, que se empiece a reconocer y que la gente empiece a reconocer las lenguas de aquí de Chihuahua”, comenta.

“Cuando se pierde una lengua, se pierde toda una cultura, toda una forma de ver la vida, y toda una forma en la que a uno le enseñan a conocer el mundo”, compartió Raquel.

Durante el conversatorio se tocaron los temas: Los Saberes Cotidianos Ralámuli, impartido por Catalina Batista, facilitadora comunitaria de la Dirección y artesana; Fiestas y Tradiciones Ralámuli, ofrecido por Oralia Carrillo, facilitadora comunitaria, licenciada en Administración Agroecológica.

Mariela Bustillos, quien funge como traductora, partera y artesana, compartió el tema Derechos Indígenas; Raquel Ángel, expuso sobre La Importancia de las Lenguas Indígenas, y finalmente se contó con la ponencia Saberes del Suelo, expuesta por Erika González, facilitadora comunitaria, licenciada en Administración Agroecológica; e Identidad y Autonomía, por Félix Nava.

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here